Il tuo browser non supporta il tag embed per questo motivo non senti alcuna musica
Attuale stemma di Banzi: un castello (Il Camino) e Madonna con Bambino sormontati dalla corona   Chiesa di Sant'Isidoro agricoltore in contrata Panetteria 
  Antico stemma di Banzi: uno scudo ed una spada sormontati dalla corona
Banzi, paese della "Fons Bandusiae" di Quinto Orazio Flacco e "Città culla del Diritto"
Soprannomi
Home page

Bibliografia

Storia

Fotografie

Piatti tipici

Tradizioni

Vocabolario banzese

L'Autore

Links

Guestbook

Contatti


Racconti di papà


Nomignoli con cui venivano riconosciuti i cittadini di Banzi, trattasi di persone già defunte e/o tuttora viventi. Per motivi di "privacy" ometto i corrispondenti nomi e cognomi, lasciando ad ognuno il compito di identificarsi nel personaggio.
In collegamento con questa pagina potete trovare delle curiose e simpatiche caricature (espressione del soprannome) ad opera della banzese Anto(nella) Sardiello.

oooooooOOOOOOOooooooo

Accì(burra), Amm'long, m'r, Annodd, Baffino, Bandira rossa, Baraccone, Barattir, Battatratturi, Bbaligj, B'cchir, B'd ell, Bixio, Bras'les, Bronz, Butt'glion, Cacagnidd, Cafone, Caino, Campardon, Camp'long, Cancillir, Cantant, Cap d siv, Capacchione, Capavacand, Capitano, Capjanc, Capuzzella, Carbonella, Cardacin, Carn d' can, Castress, Catarrone, Centopassimillemose, Cerrobb, Ciccillone, Cjliscj, Ciociola, Ciombé, Cjquill, Ciscj, Cittudd, Cucù, Diamante, Diana, Dolciamore, Farux, Fascedd, Fauzicchj, Fuglicchj, Furcjwecchj, Furmaggj, Furnaciar, Furnaridd, Giacchetta Tonna, Giaganton, Gjlorm, Giorgetto, Gjdjzj, Giulianidd, Gjntil, Incantaledonne, Kruscioff, Lacapera, Lafem'n, Lamaruccj'l, L'am'r'can, Lapiscia, Lapr'zios, Lap'zz'lat, Lapuzz, L'Avvucat, Lazengr, Luc'r'tunn, Lucertone, Mancinidd, Mangialaghane, Maramau, Maresciall, Marìmarì, Marck'ggian, Mar'n'sidd, Mast pampuglj, Mastaro, Mastron, Mat'rial, Mbriunz, Medichicchio, Menamena, Merduso, Mess, Mincaridd, M'nistr, Minkiorr, M'nurchj, Moscé Dayan, Muss d' rizz, Nanett, Nardoscj, Nerone, Nzaccapizz, Paccjdarrest, Paccotto, Paddone, Pagghiugghj, Pagliaccidd, Pan'cutt, pan'ttera, Pannacciaro, Pantasc'k, Papplicchj, Pappone, Papracchiella, Papunn, Paranzidd, Parlant, Paruck'l, Pasunn, Patanaro, Patr'check, P'dament, Perù, Pesciolino, Pezzanijura, P'gnatidd, Pid'tunn, Pil'can, Piscialonga, P'lack, Pont e tack, Porsia, Prefetto, P'satur, P'secula, P't'chin, P'tt'lecchja, P'tt'ness, P'tt'russ, Pullastr, Puzz puzz, Quacquarone, Quajant, Radio, Ricciapalumm, R'cciul, R'gg'nill, Robbabbell, Russ'lidd, Sansone, Sant'Antun, Sartasc'nidd, Sassorosso, Savin 'mbombò, Scarpapulita, Scarpunara, Scart, Sceriff, Scipp sciapp, Sc'pepp, Sc'pitr, Sc'putaridd, Sc'rocc, Sciarappidd, Scugnizz, Sfrangjnalira, Somastr, Spaccamont, Spazzament, Spezzacatena, Sp'nill, Spuntidd, Squaquecchja, Stacubben, Stutacannela, Stuzzaridd, Taccion, Tamboscj, Tammuran, Tapp (o cul), Tatellona, Testard, Tizzone, T'mpest, Toppi topp, Trascjnidd, Trelladr, Treno, Trentatre, Trusijan, Tumbanidd, Ucchjstritt, Ueccj ueccj, Vulpacchjio, Yaiodd, Zumpagrutt, Zupp Carcur, Zupp cjlindr, Zz'rron.

Festività

Piatti tipici

Soprannomi

Filastrocche

Proverbi

Calendari
© © © Copyright 2002-2014 Antonio Sapio  Riproduzione, anche parziale, vietata senza il consenso scritto del webmaster. Ai sensi della Legge 7/03/2001 n. 62 si dichiara che questo sito non rientra nella categoria d' "informazione periodica" in quanto viene aggiornato ad intervalli non regolari.